Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2013 at 14:12

marihirosawa
marihirosawa 50 アメリカに1年間留学し、アメリカ文学・翻訳・通訳を学びました。 大学...
Japanese

    客「シャワーが壊れているようなんですが・蛇口をひねってもお湯が出なくって」
フロント「申し訳ございません。すぐに修理に伺います。お部屋は何号室ですか?」

English

Guest “It seems the shower is broken. I turn on a faucet but hot water wouldn’t run.
Front Desk “We are sorry. We will be there to repair it right away. What is your room number?”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.