Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 05 Mar 2013 at 22:42

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Sorry but I don’t have anymore in stock but if your interested I can get more from TM in all lofts. These are the RBZ TCG driver heads
Price including USPS priority shipping will be $225.00 each
Let me know if interested

Working on it now my friend trust me I am doing all I can.

I am confused. What are you exactly missing did you not get some sets of USA x100?

Sorry just need to verify wit hthem.

Will have all te answers for you this morning my friend. Just waiting on me rep to call in a few hours

Japanese

申し訳ありませんがもう在庫がありません、ご興味がございましたらTMから全ロフトを入手できます。これらはRBZ TCDドライバーヘッドです。
USPSプライオリティ便送料を含めた価格は各$225.00となります。
ご興味がございましたらお知らせください。

現在取り組み中です、できる限りのことをしています。

混乱してしまいました。足りないのはどれですか、USAx100は受け取っていませんか?

すみません、彼らに確認しなければなりません。

今日の午前中に全て返事が来る予定です。数時間中に電話が来るので待機しています。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 06 Mar 2013 at 11:01

勉強になりました!

Add Comment