Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 05 Mar 2013 at 21:07

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

性格は恥ずかしがり屋です。
それでも小学生になったとき、私はたくさんの友達をつくることができました。
私は中学生になってからバスケを始めました。
バスケをプレーすることは楽しいです。
しかし、上手ではありません。
毎日が楽しいです。

<未来>
私はいつか世界中を旅したいです。
色んな国の文化を知りたいです。
今よりも、英語を話せるようになっているでしょう。

人に夢や希望を与えられるような仕事に就きたいです。

English

I am shy.
However, when I became an elementary school student, I could make many friends.
I started basketball when I was in junior high.
I like playing basketball.
But I'm not so good.
I enjoy every day life.

<Future>
One day I want travel around the world.
I want to know the cultures of various countries.
I would speak better English than I do now.

I'd like to get a job which can dreams and hopes to people.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 05 Mar 2013 at 22:40

最後の文章”I'd like to get a job which can dreams and hopes to people.” which以下に「与える」という意味の動詞がありません。I'd like to get a job which can give dreams~が良いと思います。その他はとっても良いと思います。

Add Comment