Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Mar 2013 at 00:20

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

BASEが売っているものは商品ではなく「体験」

現在、楽天に出店している店舗数は約3万9000店舗(※1)、ショッピングカート大手のカラーミーショップを導入している店舗は3万6800店舗(※2)だという。前述の通り、昨年11月末に立上がったBASEは1万5000店舗にまで伸びている。しかしこの比較は正しいだろうか。

English

BASE sells "experience," not product

The number of the stores opened up in Rakuten is said to be approximately 39,000 stores (※ 1), and those with the Color Me Shop, the major shopping cart service, are 36,800 stores (※ 2) now. As stated above, BASE, launched last November, has grown up to 15,000 stores. However, is this comparison correct?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.