Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Mar 2013 at 08:03

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
English

gridComm develops intelligent machine-to-machine communication devices, which leads to greater efficiency and productivity. Smart grid and smart home development are a fast-growing market of about 700 million nodes, which include smart meters, LED street lights and connected appliances. The market for these components in the next five years is projected at US$3 billion.

Get2Volume, headquartered in Singapore, is an incubator and accelerator that mentors and helps innovative early-stage microelectronics-centric startups grow, in partnership with the country’s National Research Foundation.

Japanese

gridComm社は、効率化と生産性につながるインテリジェントなマシンツーマシンの通信デバイスを開発している。スマートグリッドとスマートホームの開発は、スマートメーター、LEDの街路灯や接続機器を含む約7億ノードの急成長している市場である。これらのコンポーネント市場は、今後5年間で30億米ドルとなる見込みである。

シンガポールに本社を置くGet2Volume社は、同国の国立研究財団との提携で、
マイクロエレクトロニクスを中心とした革新的で初期段階のスタートアップを指導し、助けるインキュベーターでアクセラレータである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/02/07/smart-energy-firm-gridcomm-closes-s689k-funding-from-get2volume-for-more-robust-power-lines/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。