Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Feb 2013 at 21:27

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

こんにちは。
Bordereau acheteurwを受け取りました。支払いに関しての質問があります。
1.VATが含まれる請求額となっています。私は日本からの落札者ですが、免除していただけないのですか?
2.請求金額はクレジットカードで支払いを希望します。どの様に手続きをすればいいでしょうか?

お返事をお待ちしています。

French

Bonjour,

J'ai reçu le Bordereau acheteurw. J'ai quelques questions sur le payment.
1. Je vois que VAT est compris dans le montant réclamé. Je suis adjudicataire du Japon. Est-ce que VAT ne sera pas exempté ?
2. J'aimerais payer le montant réclamé par carte de crédit. Pourriez-vous me renseginer la procédures pour effectuer le paiment ?

En attendant votre réponse, je vous prie de croire, Messieurs, à toute ma considération.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.