Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Feb 2013 at 10:59

anpanchi18
anpanchi18 52 翻訳勉強中です。
English

Please note that initial selection / ordered styles were having more than 17000 $ on re cap sheet but now we are having order less than 6000 $ , hence have requested for the additional handling charges .
We confirm for 200 $ instead of 250 $ . Hope its fine .
Have advised our detailed reasoning for these charges in separate mail .

Well Noted your Company Account Number.
Regarding the production of your samples, I will check how is it going.
As soon as have the status, I'll get back to you right away.

Japanese

最初の選択、オーダーされたものは17000ドル以上でしたが、現在6000ドル以下でお求めになれます。
その他手数料については後程ご連絡させていただきます。
私たちは250ドルを200ドルに値引きしております。喜んでいただけると幸いです。
お値引きについての詳細理由はほかのメールにてお送りいたします。

御社のアカウントナンバーをよくご確認ください。
サンプル商品についてはこちらで現状を確認いたします。
詳細が分かり次第すぐご連絡させていただきます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.