Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Feb 2013 at 16:18

zhizi
zhizi 68
English

Jason Buffington, a senior analyst for data protection at Enterprise Strategy Group (ESG) said, “Improving backup and increased virtualization continue to be top planned IT investments in 2013, which is just one of the reasons for Veeam’s success. [...] Today, every IT conversation seems to have cloud-considerations in it.”

Japanese

Enterprise Strategy Group(ESG)社データ保護シニアアナリストのJason Buffington氏は「バックアップの改善と仮想化の促進は2013年に予定されているIT投資の上位にランクインしています。それは、Veeam社が成功している理由の1つにすぎないのですが…(中略)最近では、IT関連のすべての話題にはクラウドに関することが含まれているようです」と語った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/02/14/veeam-brings-its-backup-solutions-to-the-cloud/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。