Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Feb 2013 at 13:37
English
Jason Buffington, a senior analyst for data protection at Enterprise Strategy Group (ESG) said, “Improving backup and increased virtualization continue to be top planned IT investments in 2013, which is just one of the reasons for Veeam’s success. [...] Today, every IT conversation seems to have cloud-considerations in it.”
Japanese
Enterprise Strategy Group(ESG)のデータ保護に関するシニア・アナリストJason Buffington氏は次のように述べた。「改善されつつあるバックアップと増加した仮想化は2013年におけるIT投資計画の中でもトップの投資先となり続ける。そして、これこそVeeamが成功した理由のひとつだ。(中略)今日、ITをテーマとする話にはすべて、クラウドについての検討が含まれているように思われる。」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://e27.co/2013/02/14/veeam-brings-its-backup-solutions-to-the-cloud/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。