Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Feb 2013 at 16:09

ttuyaluv
ttuyaluv 50 大学校でプログラミングを専攻。 整形医療の通訳の経験あり。
Japanese

2月23日~24日、台湾の1回目のウェディングフェア「沖繩海外婚禮體驗派對 in 台北」を麗庭莊園にて開催。9社ご参加で成約が19件という結果でした。
今回は復興航空協賛の沖縄往復チケットプレゼントが後押しし、事前にウェブサイトにて来場予約が80組以上、当日のご来場は63組ありました。また、同時期に台北市内で実施されていた「沖縄広告プロモーションの野外イベント」と「安室奈美恵コンサート」でもイベントチラシを2万部以上配布し、イベント周知と誘導を図りました。

Korean

2월 23일 ~ 24일 타이완에서의 첫번째 웨딩페어「오키나와 해외 혼례체험 in 타이페이」를 麗庭莊園(여정장원)에서 개최. 9개의 회사가 참가하여 19건이 성사되는 결과였습니다.
이번에는 부흥항공 협찬의 오키나와 왕복 티켓 경품이 효과를 발휘해 미리 웹사이트에서 입장 예약을 한 커플이 80커플 이상, 당일 입장은 63커플이 있었습니다. 또한 같은 시기에 타이페이 시내에서 실시되었던 「오키나와 홍보 프로모션 야외 이벤트」와 「아무로 나미에 콘서트」에서도 이벤트 광고지를 2만부 이상 배포하여 이벤트 홍보와 유도를 꾀하였습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.