Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Feb 2011 at 09:42

bgrass
bgrass 52
Japanese

末っ子の甘えん坊さんタイプ。家族のムードメーカーで、小さい体で精一杯「ボクはここにいるよ」とアピールする。Kさんご一家を守ることに使命を感じていて、知らない人は警戒して吠えるが、慣れると甘えん坊に早変わりする。

初めまして、L。Kがあなたにとても会いたがっていて、私にお話をするよう頼んでくれました。Kの代わりに私とお話してくれますか?

座っている私のひざに乗り、うなずいてくれました。

English

A spoilt child type of the youngest child. He is a mood maker of the families, and appeals with a small body as serious as possible, "I am here." He feels a mission in protecting K's family and, warningly barks at a person not to know, but once accustomed, he changes quickly to a spoilt child.

Good to meet you, L. K wanted to meet you very much and asked me to talk.
Will you talk with me for K?

He nodded on my knee in a sitting position.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.