Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 1 Review / 24 Feb 2013 at 20:53

[deleted user]
[deleted user] 58
Japanese

ゆとり教育
日本は高度成長期の後半の80後半から90年代前半より、教育改革を行い
ゆとり教育という政策を進めた。それにより、大幅に学校の授業が削られた。
90年代前半までは日本では土曜日も普通に学校があったが、現在は他の国々と
同じく土日の週休2日制になっている。このゆとり教育が始まって以来、
特にエレクトロニクス分野の開発に必要な理数系の学力が格段に落ちてきている。

上記以外の要因もまだあると思います。

English

More Relaxed Education

Japan conducted educational reforms during late 80's to early 90's, an age of high economic growth, and proceeded a more relaxed education policy. Due to that, a large part of classes in school was cut off. We generally had school on Saturdays until early 90's, but now we take five-day week system like other countries. Since this more relaxed education policy started, academic standard of math and science education, especially ones required for the development of electronics industries, has been shrply dropped.

There are still other factors besides ones above.

Reviews ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 25 Feb 2013 at 06:42

勉強になりました!

Add Comment
Additional info: アメリカの友達になんで日本のエレクトロニクスは駄目になったのか聞かれたので。