Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 24 Feb 2013 at 18:05

shoko
shoko 61
English

• Tap the touchscreen to scroll through the pages.

NOTE: By default, the device calculates the distance to the front, middle, and back of the green. If you know the location of the pin, you can set it more precisely using Green View.


Current hole number.
Distance to the back of the green.
Distance to the middle of the green.
Distance to the front of the green.
Par for the hole.
Next hole.
Previous hole.

Viewing the Green
While playing a game, you can take a closer look at the green and move the pin location.
1 Begin playing a game .
2 Select > GV
3 Drag to move the pin location.
The distances on the hole view screen are updated to reflect the new pin location. The pin location is saved for only the current round.

Japanese

タッチスクリーンをタップして、ページをスクロールします。

注意:デフォルトにより、デバイスがグリーンの手前、中央、奥の距離を測ります。

ピンの位置が分かっている場合は、グリーンビューを使って詳細を設定できます。

現在のホールナンバー
グリーン奥までの距離
グリーン中央までの距離
グリーン手前までの距離
ホールの標準打数
次のホール
前のホール

ゲーム中にグリーンビューを確認することで、グリーンの詳細を見ることができ、ピンの位置を動かせます。

1 ゲームを開始します。
2 GVを選択します。
3 ドラッグしてピンの位置を動かします。

ホール確認画面での距離は
、新しいピンの位置を反映して更新されます。ピンの位置はゲーム中のラウンドのみで保存されます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ゴルフ時計マニュアル