Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 23 Feb 2013 at 23:14

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

この商品はとても日本で人気があるため、まとめて購入する準備があります。ただ、やはり最初は小ロットからのお付き合いをさせていただきたいと考えているため、そちら様の最小ロットとその時の料金を教えていただけませんか?お返事お待ちしております。

English

Since this product is popular in Japan, I want to buy a large quantity. However, I would like to start with a small lot, so please let me know the minimum lot and its price. I look forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.