Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 1 Review / 23 Feb 2013 at 10:12

hyun_0216
hyun_0216 61 自己紹介: 日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。...
Japanese

北部

沖縄本島北部は亜熱帯海洋性気候特有の美しい風景に恵まれています。山原地域では、キャンプやエコツアーなどのアウトドアが盛んです。「沖縄美ら海水族館」などの見どころが豊富な本部半島は、沖縄観光の人気スポットとして注目。サンゴ礁の海が広がる恩納海岸では、ゴルフやスパなどを通じて優雅なリゾート気分が味わえます。


中部

工芸から音楽、アメリカンカルチャーまで、多彩な文化が共存する沖縄本島中部。陶芸が盛んな読谷では、読谷壺屋焼などの工房が陶器を作っています。

Korean

북부

오키나와 혼지마 북부는 아열대 해양성 기후 특유의 아름다운 풍경으로 자연의 축복을 받은 곳입니다. 얀바루 지역에서는 캠프와 에코 투어 등의 아웃도어가 성황을 이룹니다. '오키나와 츄라우미 수족관' 등의 볼거리가 풍성한 모토부 반도는, 오키나와 관광의 인기 관광지로 주목받는 중. 산호초의 바다가 펼쳐진 온나 해안에서는, 골프와 스파 등을 통해 우아한 리조트의 기분을 맛볼 수 있습니다.


중부

공예에서 음악, 아메리칸 컬처까지 다채로운 문화가 공존하는 오키나와 혼지마 중부. 도예가 성황을 이루는 요미탄에서는, 요미탄 쓰보야야키 등의 공방이 도자기를 만들고 있습니다.

Reviews ( 1 )

pojeontrans 50 日韓コンテンツ翻訳専門の浦田翻訳研究所です。パソコンゲーム雑誌「LOGiN...
pojeontrans rated this translation result as ★★★ 23 Feb 2013 at 10:57

沖縄本島(おきなわほんとう)

Add Comment