Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Feb 2013 at 07:02

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
English

There is a Godin dealer that does have the older version available but it`s been hanging on display; I don`t know if it`s been played or whether it`s absolute new condition but it`s out of the box. I could likely purchase that guitar for you at the same price. I`ll find out more details this afternoon.
We`re going to liquidate this guitar. It`s still new, the box has been opened. It`s the guitar you had ordered but I had gotten the wrong color. I would do $1850 + %85 shipping, less than dealer cost.
Also, if you can commit to 20 guitars in one month, I`ll do a straight 10% over our cost on all orders.

Japanese

Godin のディーラーが古いバージョンを持っていますが、それはディスプレイされているので、演奏されているのか、また新品かもわかりません。開封されて箱からは出ています。あなたのためにおそらく同じ価格でそのギターを購入することができると思います。詳細は今日の午後にはわかると思います。
我々はこのギターを清算するつもりです。それは新品ですが開封されています。これはあなたが注文してギターですが、私が間違って違う色を入荷してしまいました。これを$1850 に85%の送料で売ります。この価格はディーラーの販売価格よりも安いです。もしあなたが1ヶ月で20本のギターの注文を約束できるならば、すべての注文価格から直接10パーセント割引します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.