Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Feb 2013 at 09:09

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

This is a reminder that we have not yet received the documents necessary to process your order. Please note that all international orders require a copy of a government issued identification, such as a passport or visa and a copy, front and back, of the billing credit card. Please forward a copy of a government issued photo id, such as a drivers license or passport to ID@SINGER22.com or fax to 516-277-2642. We suggest blacking out all but the last four digits of the credit card for security. If we do not receive this information promptly, you run the risk of your items being out of stock.

Japanese

本通知はお客様の注文処理に必要な書類をまだ受け取っておりませんことをお知らせするための催促状です。全ての国際注文はパスポート、ビザ等の政府発行の身分証のコピー、或いは決済するクレジットカードの表裏のコピーが必要ですのでご留意ください。運転免許証、或いはパスポート等政府発行の写真入りの身分証をID@SINGER22.com或いはファックス番号516-277-2642まで送信してください。早急にこれらの情報を受け取れない場合は、お客様の商品は在庫切れになる可能性がございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.