Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 19 Feb 2013 at 10:13

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

According to Alipay, though economically developed Zhejiang (14.85%), Guangdong (14.06%), Shanghai, Beijing and Jiangsu topped the five spots by average annual spending, underdeveloped regions experienced fastest growth compared to the big guys as tier 4 cities grew 64% yoy in online payment users and 68% yoy in payment amounts.

Japanese

Alipayによれば、経済的に発展している浙江省(14.85%)、広東省(14.06%)、上海、北京、江蘇省が平均年間支出額のトップ5にいる一方で、列をなす4都市などの大物に比べて最速の成長を経験した後進地域では、オンライン支払いのユーザーは前年比で64%増加し、支払額も68%増だった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/01/16/alipay-shares-insights-into-chinese-online-consuming-behaviors/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。