Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Feb 2013 at 14:08

Japanese

『夜用揉まれるサポーター」

着用方法
●表裏と上下を確認し突起部か・ふくらはぎに当たるように着用
 してください。
●む使い始めj、1~2時間を目安にだl用レごいただき、発疹、痛
 みがないか確認してから長時間こ使用くたさい
 (起床時または外出時にもご使用いただけます.)
●化粧品やお薬等は塗らず、素肌にご使用ください、,

洗濯方法
●洗濯は洗剤を使い、ぬるま湯で押し洗いし、洗剤を+分に落と してから、紋らずにタオルで軽<水気を取り、陰干ししてくだ さい。


English

"Night massage supporters "

How to wear
* Please make sure which is the right side and the right direction, and wear it as it touches the protuberance or calf.
* Please use it for long hours, after you test it for 1-2 hours first, in order to check if it doesn't produce any symptom like rushes and pains.
(you can wear it when you are awake or even when you go out)
* Please apply it onto your skin directly without lotions or medical creams.

How to wash
* Please wash it with a detergent, washing it by pressing in warm water, and after you wash the detergent away thoroughly, take the moisture off with towels instead of squeezing and dry it in the shade.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.