Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Feb 2013 at 10:52

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

4 Seek roles that require some form of technical competence.

5 As far as possible, shift your career toward a field with constantly changing technologies or regulations.



6 Because you are not threatened by unfamiliar information, you might excel in a consulting role (either internal or external) in which you are paid to go into new situations and pick up new competencies or languages quickly.

7 Research supports the link between learning and performance.

10 Time disappears and your attention intensifies when you are immersed in studying or learning.

Allow yourself to “follow the trail” by scheduling learning sessions during periods of time that will not be interrupted by pressing engagements.

Japanese

4 何らかの技術的能力を必要とする役割を探そう。

5 できる限り、コンスタントに技術や規制を変革していける分野へ自分のキャリアをシフトさせよう。


6 なぜならあなたは自分が不慣れな情報を恐れることはないのだから、新たな状況に置かれて新たな資格や言語をすぐにピックアップできるコンサルティングの役割(内部的、外部的役割のどちらでも)で能力を発揮できるだろう。

7 リサーチは学習と成果の相互関係を助ける。

10 勉強や学習に没頭しているときは時間はどんどん過ぎていき、注意力が高まる。

邪魔されずに没頭できる時間に学習セッションをスケジューリングすることで、自分が「行くべき道を歩み続けられる」ようにしよう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Ideas for Action