Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Feb 2013 at 21:59
Japanese
先日、あなたのショップ(ebay上)からチェロ弓を複数本、購入させて頂きました。
上記の商品を、複数本購入したいのですが、現在あなたのショップ内には在庫がないようです。
今後、入荷予定はありますか?
在庫がある場合は、教えて頂きたく思います。
また、複数購入する場合、料金を5%安くして頂くことは可能でしょうか。
今後、ビオラ、バイオリン弓の購入も検討しています。
ご返答を宜しくお願いいたします。
English
The other day I purchased several bows for cello from your shop (on ebay) .
I would like to buy several of the item above, but I found it is currently out of stock in your shop.
Are you expecting a delivery of this item?
I would like to know if you have any stock.
I also wondering if it's possible to get 5% discount on multiple purchase.
I am considering to buy bows for violas and violins too.
I will await your reply.