Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 62 / Native German / 0 Reviews / 15 Feb 2013 at 18:13

junti
junti 62 日本学学部卒業 日本学大学院卒業 日本語能力試験N1取得
Japanese

ジャパンセレクトショップ。
日本人のスタッフが丁寧にお届けします。
梱包には十分に注意致します。
日本から送ります。
到着には10~20日かかります。

商品到着後に商品を確認して頂き、万一お気に召さない場合には、商品到着後7日以内までご連絡下さい。
尚、返品は商品が未開封の場合に限らさせて頂きます。開封された場合には、返品を承ることができませんので、予め締めご了承下さい。

※返送料はお客様負担とさせて頂きます。(配達記録付)
商品が届き、状態を確認させて頂きましてご返金手続きをさせて頂きます

German

Japan Select Shop.
Unser japanisches Team verschickt unsere Waren sorgfältig.
Wir legen viel Wert auf ausreichende Verpackung.
Wir versenden von Japan aus.
Der Versand dauert 10-20 Tage.

Wir bitten um Überprüfung der Ware nach Ankunft. Falls die Ware Ihnen entgegen allen Erwartungen nicht gefallen sollte, bitten wir Sie uns innerhalb einer Woche Bescheid zu geben.
Eine Warenrückgabe ist nur möglich, wenn sich die Ware noch im ungeöffneten Zustand befindet. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir bereits geöffnete Waren nicht zurücknehmen können.

※Die Kosten für den Rückversand sind selbst zu übernehmen (mit beigelegtem Lieferschein)
Wenn die rückgesendete Ware bei angekommen ist und der Zustand überprüft wurde werden die Versandkosten zurückgezahlt.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.