Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 14 Feb 2013 at 05:42

chanceofrain
chanceofrain 56 yoroshikuonegaishimasu
Japanese

②の洗濯ネームが付いている右手側を上から締めてください。
4.タスキベルトをぐいっと引き面テープにてウエストベルトに固定してください。
※締めつけすぎますと、血流を圧迫する恐れがありますので、過度な締めっけはしないでく
ださい。
※洗濯する場合にはアーチパッド部分を取り外し、本体を手洗いしてください。
※上に上がってくる時は、ズボンやベルト等で上から押さえると上がりに<<なる場合があ
ります。             
■ 使用上の注意
・お子さまの手の届かない場所に保管してください

English

② Please tighten the top right-hand side when washing the side with the name.
4.) Please fix the waist belt by adjusting the velcro tape surface on your Guitto belt.
※ Please do not excessivly tighten. When overtightened, this product may cause restrictions on bloodflow.
※ Remove the arch pad when washing. Please hand-wash the body of product.
※ If there is a situation when the top goes up, from things like pants, belts, etc, pull and adjust the rise.
■ Precautions on Using
· Please keep out of reach of children

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品サイトです。参考にして下さい
http://www.dnadev.com/