Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Feb 2013 at 04:30

msmp
msmp 52
English

I will revise the feedback when you complete the sale for the card which I have purchased. I will only change the feedback when I pay and receive the Japanese Foil Jace the mind Sculptor after you confirmed to get it in hand. If not the negative feedback stays to warn other users about your selling practices.

Japanese

私が購入したカードの取引が完全に終了したときに評価をし直します。まず貴方が日本語Foil 精神を刻む者、ジェイスを入手したことを私に確認し、私が支払いを済ませカードを受領したら、その時は評価を変更します。それができない場合は、貴方の販売方法につき他のユーザに警告となるよう、悪い評価はそのまま残しておきます。

Reviews ( 1 )

honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ 03 May 2014 at 17:21

分りやすくて良い翻訳だと思います。

Add Comment