Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 13 Feb 2013 at 18:00

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

私達は中国製真空管アンプを専門に販売している日本の業者です。
私達はアンプを購入したお客様への交換用真空管の販売及び互換球の提案のために真空管販売の充実を行います。
そこで真空管(特にメーカーA 製、メーカーB製)の在庫を持ち、迅速・丁寧に発送する販売業者を探しています。つきましては、貴社にI以下の質問があります。ご回答の程宜しくお願いします。私達は継続的な取引を望みます。

Chinese (Simplified)

我们是专门销售中国制真空管放大器的日本厂商。
我们向购买放大器的客户销售替换用真空管及为了进行互换球的提案充实真空管的销售。
因此,我们在寻找拥有真空管(特别是制造商A制造、制造商B制造)的库存、并能迅速·细致发送的卖主。
因而,对贵公司有以下的提问。敬请您予以回答。我们期盼着持续性的交易。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.