Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Feb 2013 at 08:02

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

あなたの電話番号を確認するためユーザーインフォメーションのリクエストをしました。EMSの発送伝票にあなたの電話番号を記入する必要があります。商品は厳重に梱包し本日発送いたします。

プラスチックバックについては、まだ私に連絡がないのでわかりません。確認でき次第、連絡します。ご心配をおかけしすみません。この商品は、あなたのために販売しますのでご安心ください。商品は他の人が即決で落札してはいけないので、一旦掲載を終わらせました。

English

I made user information request to check your phone number. Your phone number must be writen in EMS shipping slip. The item will be carefully packed and sent today.

About plastic bag, I haven't heard about it so I don't know. I will let you know as soon as I confirm it. Sorry for making you worried. This item will be sold just for you, so please don't worry about it. I temporarily took other items off the listing so other people cannot win the bid immediately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お客様へのメール