Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Feb 2013 at 16:10
English
Mandate to Help Taiwanese Entrepreneurs
The founders emphasize their ‘dual mandate’ in Taiwan of creating a viable crowdfunding business while helping to educate talented individuals about testing the viability of ideas, gaining validation, and hustling to develop awareness of their projects.
Japanese
台湾の起業家を手助けするという使命
創業者の両氏は彼らが持つ「2つの使命」について強調する。それは、クラウドファンディングのプロジェクトに携わる才能ある人々にアイデアの実現可能性をテストする方法、確証を得ること、それからプロジェクトの認知を高める方法について教えながら、同時に発展し得るクラウドファンディング事業を創造するというものだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://e27.co/2013/02/02/crowdfunding-in-taiwan-an-idea-whose-time-has-come/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。