Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Feb 2013 at 13:20
Thailand’s national papers engages iSnap’s augmented reality capabilities to bring news to life
iSnap helps being Thailand’s major newspaper to live with augmented reality capabilities.
Thailand’s Nation Multimedia Group’s three national newspapers namely The Nation, Kom Chad Luek and Krungthep Turakij have adapted the iSnap multimedia augmented reality (AR) capability. iSnap is developed by Singapore-based Knorex Pte and has penetrated the mobile market by enabling readers to watch video, browse through photos and graphics, play game, engage in social media communication and interactive advertising.
タイの全国紙、iSnapの拡張現実機能を利用して生き生きしたニュースを提供
iSnapはタイの大手新聞が拡張現実機能を利用できるように手助けする。
タイのNation Multimedia Groupが発行する全国紙The Nation、Kom Chad LuekとKrungthep Turakijの3紙はiSnapのマルチメディア拡張現実(AR)機能を採用した。シンガポールを拠点とするKnorex Pteが開発したiSnapは、読者が動画を視聴したり、写真や画像をチェックしたり、ゲームで遊んだり、ソーシャルメディア上でのコミュニケーションや対話型広告に触れることができるようにするもので、モバイル市場において普及している。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。