Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Feb 2013 at 21:55

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

いつも可愛いお人形を作ってくれてありがとう。あなたに今回もShyannを1つ作って欲しいです。衣装は、前回のオレンジが入ったようなピンクの衣装を望みます。また、髪の毛と瞳は、黒に近いお色で髪型はストレートのボブヘアーが良いです。お写真をお送りします。そして、重み付けのビーズをお願いします。ただ、腕と足には柔かさも欲しいです。オーストラリアドルで送料込みで550ドルでは無理でしょうか?日本円から換算するとAUDはUSDより高額になる為です。良いお返事をお待ちしております。

English

Thank you for keeping making pretty dolls. This time I want you to make one Shayann. The dress should be orange with pink as the last time. Also, hair and eyes should be close to black, and hair style will be straight bob. I have attached photos. And please add beads for weight. But arms and legs should be soft. Should 550 Australian dollars be okay, including the shipping fee? AUD should be highter than USD, based on Japanese yen. I look forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.