Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 09 Feb 2013 at 12:27

oier9
oier9 52 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Japanese

コーポレートベンチャーキャピタルの時代

ここ1、2年で起こったスタートアップ界隈のトピックスのひとつに「コーポレート系ベンチャーキャピタル(以下、CVC)」の勃興がある。

English

The age of corporate venture capital

In past one or two years, one of the topics around the start-ups is the sudden rising of “corporate venture capital”.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 72
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 12 Feb 2013 at 20:30

"In the past one or two years"

oier9 oier9 12 Feb 2013 at 20:32

Why does this need "the"?

[deleted user] [deleted user] 12 Feb 2013 at 20:39

Without "past", it is all right to say "In one or two years", but with "past", you need "the".

oier9 oier9 12 Feb 2013 at 22:31

I see, thank you very much.
m(_ _)m

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。