Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 09 Feb 2013 at 03:39

chanceofrain
chanceofrain 56 yoroshikuonegaishimasu
Japanese

434
なかなか治らない肩こりや腰痛、何とかしたいと悩んでいる方は多いのではないでしょうか

肩  姿勢  腰

軽い!
わずか612gで持ち運びらくらく

1かい「カラダ柔らか美ストレッチャー」は、寝るだけで背筋や首・肩、腰・背中、
骨盤周り、股関節のストレッチができるクッションです。
自分の体重を利用して無理なく自然にカラダの歪みをリセットできます。

English

434
Many people who want to, but still suffer from, and somehow cannot get rid of their stiff neck and back pain.

Shoulder posture Lower back

It's not heavy!
Only 612g, and can be carried around easily.

1. Soft Reach is a cushion that can stretch around the pelvis, back, neck, shoulder, and hip, or just for sleeping.
Naturally using your own bodyweight, you can reset any distortion of the body without too much difficulty.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ネット通販用商品サイトです。参考にしてくださいhttp://www.senakaslim-stretcher.com/karadayawaraka/