Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 07 Feb 2011 at 16:18

haru
haru 53
English

The next highest productivity gains in 2010, according to TCB data, come from China (8.7 per cent), Estonia (8.3 per cent) and Taiwan (8.2 per cent). Global productivity growth last year is estimated at 3.3 per cent - close to the United States' 3.4 per cent pace and well above Western /Northern Europe's 2.2 per cent average.

'Global productivity growth may moderate slightly in 2011 as cyclical effects abate.'
- The Conference Board

According to TCB analyses, Singapore's labour productivity last year - measured in terms of GDP per person employed - is 97.6 per cent of the US level in 2010.

At least five other economies, including the US, have higher productivity levels than Singapore.

Japanese

TCBのデータによると2010年にカタールやシンガポールに次いで高い生産力を得たのは、中国(8.7%)、エストニア(8.3%)、台湾(8.2%)である。昨年の世界的な生産力の成長は3.3%と見積られ、アメリカの3.4%のペースに近く西ヨーロッパ、北ヨーロッパの平均2.2%を大きく上回る。

「世界的な生産性の成長は景気の影響が軽減し2011年度は多少ゆるやかになるだろう」-カンファレンスボード

TBCの分析によると、昨年のシンガポールの労働生産性は、労働者一人当たりのGDPで、2010年のアメリカのレベルの97.6%である。

少なくともアメリカを含む他の5ヶ国の経済が、シンガポールよりも高い生産レベルを保持している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 極力すべての翻訳をしてください。一個だけ、などはできれば遠慮させてください。