Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Feb 2013 at 15:26

zhizi
zhizi 68
English

2012 was a pivotal year for Fab, as it saw major growth and raised a massive amount of funding for international expansion and acquisitions. We’ll see if growth stabilizes in 2013, but it appears the retail site is off to a good start.

Japanese

2012年はFabにとって重要な年だった。というのも、大きな成長をとげ、グローバル展開と買収のために巨額の資金も手にしたからだ。2013年に成長が安定するのかどうかは分からないが、Fabは幸先の良いスタートを切ったようだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://techcrunch.com/2013/02/05/fab-hits-11m-members-sales-up-300-percent-in-january/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。