Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Feb 2013 at 13:31

barefoot
barefoot 50 翻訳は勉強した経験があるのみ。普段は手抜きしない、投げやらない主義ですが、...
English

2012 was a pivotal year for Fab, as it saw major growth and raised a massive amount of funding for international expansion and acquisitions. We’ll see if growth stabilizes in 2013, but it appears the retail site is off to a good start.

Japanese

2012年はFabにとっては重要な時期となった。大きく業績を伸ばし、海外進出と企業買収のための多額の資金が集まった。この成長が2013年も続くのか見てみたいところだが、どうやらこのサイトは良いスタートを切ることができたようだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://techcrunch.com/2013/02/05/fab-hits-11m-members-sales-up-300-percent-in-january/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。