Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 05 Feb 2013 at 22:54

a_utm
a_utm 50
Japanese

Shikieiki YamaxanaduはTouhou Kaeizuka ~ Phantasmagoria of Flower Viewに出てくるラスボスです。
彼女は閻魔様であり、地獄に住んでいます。

幻想郷の地獄の裁判長であり、幻想郷でも最高位の神様とも言えます。
どんな相手に対しても生前の罪を裁き、はっきりと判決を下すことが出来ます。
そして彼女の判決を覆すことは不可能です。
最強クラスである八雲紫や西行寺幽々子でさえ彼女を苦手とし、映姫が近づくと感じると逃げ出します。

English

Shikieiki Yamaxanadu is the final boss of Touhou Kaeizuka ~ Phantasmagoria of Flower View. She lives in the hell, and is Yama, the king of the hell.

She is the chief judge of the hell of Gensokyo (Fantastic Home Village), and she is the god of the highest order in Gensokyo. She judges peoples crime whoever they are, and gives verdicts to them clearly.
No one can overturn her verdicts. Even Yukari Yakumo and Yuyuko Saigyouji feel it hard to get along with her, so they get away if they feel that she is approaching.

Reviews ( 1 )

dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
dazaifukid rated this translation result as ★★★★ 19 May 2014 at 22:56

original
Shikieiki Yamaxanadu is the final boss of Touhou Kaeizuka ~ Phantasmagoria of Flower View. She lives in the hell, and is Yama, the king of the hell.

She is the chief judge of the hell of Gensokyo (Fantastic Home Village), and she is the god of the highest order in Gensokyo. She judges peoples crime whoever they are, and gives verdicts to them clearly.
No one can overturn her verdicts. Even Yukari Yakumo and Yuyuko Saigyouji feel it hard to get along with her, so they get away if they feel that she is approaching.

corrected
Shikieiki Yamaxanadu is the final boss of Touhou Kaeizuka ~ Phantasmagoria of Flower View. She is Yama, the king of the hell, and she lives in the hell.

She is the chief judge of the hell of Gensokyo (Fantastic Home Village), and she is the God of the highest order in Gensokyo. She judges peoples crime whoever they are, and gives verdicts to them clearly.
No one can overturn her verdicts. Even Yukari Yakumo and Yuyuko Saigyouji feel it hard to get along with her, so they get away whenever they sense that she is approaching.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 日本のゲームの紹介文です