Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 49 / 0 Reviews / 05 Feb 2013 at 21:49

onicoon
onicoon 49
Japanese

支払い確定済みとは、コンペ締め切り後にデザイン採用を確約していることを表します。
返金保証付きコンペとは、コンペ締め切り後に気に入るデザインがなかった場合キャンセルできることを表します。
支払を確約したコンペの方が、デザイナーはアクティブに応募してくれます。 支払確約されているかどうかは、コンペのステータスに表示されています。
登録しているデザイナーの9割以上が海外のデザイナーです。世界60ヶ国以上のデザイナーが登録しており、世界中からあなたのためにデザインが集まります。

English

Payment has already been confirmed, indicating that the design is committed to adopt after the competition deadline.
A competition with a money-back guarantee means that you can cancel if there is no design that I liked the competition after the deadline.
Competition who was committed to the payment, the designer who apply active. Whether the guaranteed payment is displayed on the status of the competition.
More than 90% of the designers that are registered overseas designer. Designers in more than 60 countries around the world have registered design from around the world gather for you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.