Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Feb 2013 at 18:06

zhizi
zhizi 68
English

TestRocker is certainly keen to raise money at a time when investor interest in Ed Tech is high. While there are a number of SAT prep software out there, the company believes it can set itself apart with the star tutor’s track record as well as its video-driven approach, which has proven to be effective thanks to these other Ed Tech startups.

This year, TestRocker is pushing to sell at least 1,500 units in Southeast Asia alone, peaking around the May and October SAT test dates. They also plan to unveil their ACT program, an alternative to SAT.

Japanese

教育テック業界への投資家の関心が高い時に、TestRockerが資金を調達したいと思っていることは間違いない。世の中にはSAT学習支援ソフトが数多くあるが、同社は一流家庭教師の実績とビデオによる学習アプローチによって他のサービスとの差別化が図れると信じている。ビデオによる学習アプローチについては、その他の教育テックスタートアップのおかげでその効果がすでに証明されている。

TestRockerは今年、東南アジアだけで少なくとも1500ユニットの販売を目指し、5月と10月に行われるSAT試験の頃がピークとなる。また、SATに替わるもう1つの試験ACTの学習プログラムもローンチする計画だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2013/01/21/pivate-tutor-starts-online-sat-prep-course-testrocker-to-never-turn-away-another-student/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。