Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Feb 2013 at 11:22

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

今回依頼するのはデータ入力です。
ウエブサイト上のデータをエクセルに入力していただきます。

必要な条件は以下の2点です。

エクセルを使える環境であること。
Dropboxのアカウントを作る事ができること。

データの納品について、テキスト形式での納品は不可です。
お渡しするエクセルの書式に則ってデータ入力をして下さい。
エクセルをお持ちでない場合は、フリーソフトのOpenOfficeを使って下さい。

エクセル一枚あたり、平均1時間程度の作業時間となります。
1日3毎以上の納品をお願いします。

English

This time I'd like to ask you to input data.
Please input data on websites into Excel.

There are two rrequirements.

You have an access to using Excel.
You can create Dropbox account.

About submission of data, we don't accept text format.
Please follow the format on Excel that I send you to input data.
If you don't have Excel, please use OpenOffice which is a free software.

On average, it will take about one hour per one Excel sheet.
Please submit at least three pages per day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外SOHOさんへの仕事の依頼です