Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Feb 2013 at 05:54

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

You are bidding on a barely used Rocktron Banshee 2 Amplified Talkbox. The unit is in perfect working order and great cosmetic condition. Please take a close look at the photos before bidding so that you know what to expect. The talk box will ship with the original box, as shown in the pictures.

Feel free to ask any questions before bidding. I believe in conducting business fairly and honestly, which is hopefully reflected by my 100% positive feedback and decade-plus eBay history. Please look elsewhere if you don't intend to treat me with the same courtesy. All sales are final, no returns please. Payment must be received within 24 hours of the close of the auction.

Japanese

あなたはほぼ未使用のRocktron Banshee 2 Amplified Talkboxに入札しようとしています。ユニットは完ぺきに作動する状態で、外観は素晴らしい状態です。入札前に写真を良く見ていただければどんなものかお分かりになると思います。トークボックスは写真でご覧のとおりのオリジナルのボックス入りで発送されます。

入札前にご質問がありましたらお気軽にお尋ねください。私は公正かつ正直にビジネスを行っており、このことは私の100%ポジティブなフィードバックとeBayでの10年以上にわたる経験が示しています。この事実に相応の敬意をもって私と取引するつもりのない方はどうか別の場所で商品をお探しください。全ての販売は最終的なものとし、返品はご遠慮願います。支払いはオークションのクローズ後24時間以内に受領必須です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.