Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Feb 2011 at 04:00

cocco
cocco 50
Japanese

この商品は、日本から出品しています。発送に際しては、トランペットに傷や問題がおきないよう、緩衝材で二重に保護し、梱包した上で日本からあなたの手元にお送りします。ここに書かれていること以外で知りたい情報があればどうぞ質問してください!!
中古品であることを御理解頂き、写真を見て頂いた上で、納得した上での入札を御願いいたします。ビンテージもののトランペットですので、塗装のはがれや擦り傷が気になる方は、入札をご遠慮ください。

English

This product will be sent from Japan. In terms of packaging, the trumpet will be wrapped twice with cushionings to avoid getting damaged or causing troubles. Then it will be sent to you from Japan. If you have future questions which are not mentioned on this page, please feel free to contact me!!
Before making your bit, please have a look at the photos and understand that this is a second hand product. This is a vintage trumpet. Thus, if you care for scratches or peels of paint, do not bit on this item.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.