Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 03 Feb 2013 at 21:36

berlinda
berlinda 50  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

HMZ-T1とHMZ-T2の大きな違いは、

・表示言語が多言語になった
・ヘッドホンが着脱式になった

の2点です。

他には、




これらがHMZ-T2になって改良された点です。

安く済ませたい場合はHMZ-T1。
良いものが欲しい場合はHMZ-T2。

私見ですがお勧めとしてはHMZ-T2になります。

お客様のニーズに合ったものをお選びください。

English

The major difference between the HMZ-T1 and HMZ-T2 is the following two points.

・Display language has become multi-language
・Headphone has become detachable

For others,

·
·

These are the Improved Point that becoming ​​to the HMZ-T2.

If you want to get the lowest price, please choose HMZ-T1.
If you want a good one, please choose HMZ-T2.

In my biased opinion, As recommended is HMZ-T2.

Please choose the one that suits your needs.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.