Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 02 Feb 2013 at 09:56

Japanese

その後バジュラという地球外生命体にランカちゃんが襲われてしまいますが、アルトくんが助けます。

そこから始まる恋の三角関係はどうなってしまうのでしょうか。ほかにも、ランカと義理の兄オズマとの思春期特有の難しい関係や、クラン・クランとミシェルくんの甘く切ない場面も見どころですよ。

学園生活も、地球外生命体との対決も、魅力的なアニメソングもすべて楽しみたいという欲張りなあなたでも満足のいく作品だと思いますよ。僕のおすすめのアニメの一つです!

English

Afterwards, Ranka is attacked by extraterrestrial biological entity called Bajura, but Alto helps her.

How will the triangular love affair to begin with it be? Besides, pubertal special difficult relations between Ranka and older brother-in-law, Ozma, and a sweet, sad and painful scene of curan curan and Michel are the highlight.

I'm sure that you, who are greedy to want to enjoy all, including the school life, the confrontation with the extraterrestrial biological entity and the attractive animation songs, will be satisfied with this work. It is one of my recommended animations !

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメ作品の紹介文です