Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Feb 2013 at 09:25
Japanese
制作過程は「活動報告」として随時アップ更新されるため、プロジェクトのパトロンはストーリーが描かれて行く模様を楽しむことができる。またパトロンには、支援金額に応じてプロフィール画像用のイラストアイコン、缶バッチ、シール、ポスターなども用意されている。
Campfireで設定した目標金額は250,000円で、目標を上回る363,500円を集めて成功している。
English
The book making process is updated continually as 'the activity report', so the patrons of the project can enjoy the process of creating the story. They provide illustrated icons, button badges,seals, posters to the patrons.
The target amount set by Campfire was 250,000yen and the project was a success raising 363,500 yen, exceeding its goal.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://camp-fire.jp/projects/view/292
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。