Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Feb 2013 at 21:03
You seem to be interested in 3D printing. Is that just an experiment right now, or can you sell printed products at good prices?
George: Yes, we find 3D printing fascinating. It’s not just an experiment. Actually, we make some components and parts needed on HeX by 3D printing and all of the design files will be shared on the website Thingiverse so that hobbyists can download them to make and customize a HeX for themselves. Also, we’ll sell HeX and its parts via Shapeways, which we think is a new way to sell hardware.
あなたは3Dプリントに興味があるようですね。今の所は単なる実験ですか、それともそれなりの価格でプリント商品を販売できる状態ですか?
George:はい、3Dプリントは素晴らしいものです。単なる実験ではありません。実際私達はHeXに必要な成分やパーツを3Dプリントで作っており、全てのデザインファイルはウェブサイトThingiverseで共有される予定ですので、趣味でやっている人はウェブからダウンロードして独自のHeXをカスタマイズできます。また、ShapewaysでHeXとパーツを販売しており、これがハードウェアを販売する新しい方法だと考えています。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。