Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 01 Feb 2013 at 19:16

Japanese

彼の言動や考え方は、ゲーム遊んでいる私達にとてもよく似ており彼が私達の言葉を代弁してくれることがたくさんありますよ!

同人誌では大好きなソニアを巡ってガンダムに嫉妬する、三角関係を描く本が多いです!
(ですが、ソニアは彼を男性として意識していなかったり、ガンダムはなぜソウダが自分に怒っているのか理解できていなかったりと、報われません…)

彼の魅力は本編で間違ったルートに進んだ時のツッコミなどまともな扱いをされていないのが悔しいです!ソウダがんばれ!ファンにはめっちゃ愛されてるよ!!

English

His behavior and method of thinking closely resemble us that are playing with a game, and we have a lot of occasions in which he speaks for our words !

There are many books to portray a love triangle to be jealous of Gundam over favorite Sonia in the coterie magazine !
(but he is not rewarded because Sonia is not conscious of him as a man, and Gundam cannot understand why Soda is angry at himself ... )

His charm is Tsukkomi at the time that advanced to the wrong route in the main volume.
But it is regrettable that he is not given the proper treatment
Soda, do your best ! You are loved by your fans nery much !!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です