Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Feb 2013 at 14:33

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
Japanese

執行官のKagari Shuseiに、興味を持っており、一緒に行動することの多い彼らは今後どうなるのでしょうか。彼らは同人誌でも人気ですよ。
能ある鷹は爪を隠すといいますが、彼女は爪を隠し通すのか、どうなるでしょうか。まあ、どっちにしろ可愛いんですけどね。

ちなみに声優さんはわたしが大好きな花澤香菜さんです。この人もかわいくてかわいくて、、、。
(彼女は偽物語のNadeko Sengokuや、マギでKougyoku Renを演じている、日本でも有名な声優さんです!)

English

She is interested in Kagari Shusei of the executive branch. She has plenty of chances to work with him, therefore, it will be absorbing to see what will happen between the two! This couple is popular in coterie magazines as well.

It is said that a clever falcon hides his claws; then, what about in her case? Well, whatever happens, there is no change in the fact that she is cute! :-)

In addition, the voice actress for her role is Kana Hanazawa, my favorite. She is very cute as well.
(She is one of the top voice actresses in Japan, who has taken roles of Nadeko Sengoku in Nisemonogatari and Kougyoku Ren in Magi.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です