Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 01 Feb 2013 at 13:45

Japanese

執行官のKagari Shuseiに、興味を持っており、一緒に行動することの多い彼らは今後どうなるのでしょうか。彼らは同人誌でも人気ですよ。
能ある鷹は爪を隠すといいますが、彼女は爪を隠し通すのか、どうなるでしょうか。まあ、どっちにしろ可愛いんですけどね。

ちなみに声優さんはわたしが大好きな花澤香菜さんです。この人もかわいくてかわいくて、、、。
(彼女は偽物語のNadeko Sengokuや、マギでKougyoku Renを演じている、日本でも有名な声優さんです!)

English

She is interested in the bailiff, Kagari Shusei, and what will happen to them acting together many times in future?
They are popular in the coterie magazine.
It is said that "He who knows most speaks least", but whether she keeps on hiding the nail?
Oh, either way, she is pretty.

By the way, her voice actor is 花澤香菜 which I love.
She is also pretty and very pretty.
(She is a famous voice actor in Japan performing Kougyoku Ren in Nadeko Sengoku and Magian of the forgery word!)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です