Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 58 / 0 Reviews / 01 Feb 2013 at 13:55
テニスボールなどを腰の下に入れて自分で指圧していましたが硬くて痛くなったりボールがずれたりして長時間はできませんでした。この腹巻は寝ている間に指圧できるので手軽です。腰を温めてもくれるのでも冷えも解消できて本当に良かったです(42才 女性)
腰は自分でマッサージができないので整体でやってもらっていました。でも、この腹巻をつけて寝たらマッサージしてもらったときと同じ様に腰が軽くなっているのでびっくりしました!腰に押された跡もついていて指圧された実感がありました 。
(58才 女性)
I tried to put a tennis ball on my lower back and then push it in, but it was hard, it hurt, the ball slipped, and I couldn't do it for long. This stomach wrap makes things simple by putting pressure on my lower back while I'm sleeping. It also warms my back, dissolving the chill. I really like it. (A 42 year old woman)
I can't massage my own back, so I was seeing a chiropractor. However, I was surprised to find that I could get the same loosening effect just by sleeping with this massaging stomach band! It really fits well to my lower back, so I get an actual feeling of pressure. (A 58 year old woman)