Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / Native Malay / 0 Reviews / 01 Feb 2013 at 13:20

munira1605
munira1605 61 I am an ex-university-student who stu...
Japanese

彼の魅力は何といってもその強靭な肉体でしょう!彼がアニメ内で動いているシーンは、筋トレをしているか、闘っているかのどちらかしかない、と言っても過言ではないでしょう。

ヒロインのTsunemori Akaneからは慕われており、お互いその気持ちに気付いているのかいないのか、、、。

なにはともあれ、細マッチョに抱かれたい(>_<)という願望のある素敵な女性は彼のことがたちまち好きになってしまうでしょう!男の僕ですら、抱かれたい(>_<)と思ってしまうくらいですから!

English

His appeal after all seem to be his tough body! His movement scenes in the animation are only of him working out or fighting, which is not exaggerating to say that.

He is being loved by the heroin Tsunemori Akane, but whether they realize or not that feeling for one another,,,.

In any case, I want to be hold by someone slim and tough(>_<) Any beautiful girl who has this desire would probably fall for him within seconds! Even I who's a man can think of wanting to be hold by him(>_<)!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です