Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Feb 2013 at 11:38

English

Chinese Social Network Douban Rolls Out Paid Music Streaming Subscriptions

We recently wrote about how 2013 was likely to be the year that China faced up to paid music subscriptions. And, lo and behold, yesterday Douban.com, China’s top interests-based social network, rolled out Douban.fm premium services for paid music streaming.

A representative of Beijing-based Douban explained to TechinAsia today that the paid service brings 192Kbps ad-free music streaming to subscribers, but the social network will keep music free for those who’ll put up with the normal adverts. The premium offering costs just 10 RMB (US$1.60) to try out for a month, or 50 RMB ($8) to get it for six months a whole year.

Japanese

中国のソーシャルネットワークDouban(豆瓣)が音楽有料ストリーミング配信サービスを開始

我々は最近、2013年の中国には有料の音楽配信サービスがやってくる可能性が高い、と書いた。そしてなんと昨日、中国トップのインタレストベースのSNSであるDouban.comが有料音楽ストリーミングのプレミアムサービスDouban.fmを開始したのである。

北京を拠点とするDoubanの代表者は今日、TechinAsiaに対してこのように説明した。有料配信サービスでは広告なしでビットレート192Kbpsの音楽ストリーミングが提供されるが、広告を我慢するならば無料で音楽を聴くこともできるという。プレミアムサービスの価格は、1ヶ月間のみ試してみる場合には10元(1.60米ドル)、1年6カ月間の契約ならば50元(8ドル)となっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/china-douban-paid-music-streaming-subscription/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。